翻訳ステーションJ-serverプロフェッショナル HOME PAGE TOP リンクバナーについて プライバシーポリシー サイトマップ
お問い合わせ
J-SERVER プロフェッショナルとは ご利用ガイド 民間企業様へ 自治体様へ 学校関係者様へ 導入事例 お問い合わせ
ケータイ版ホームページをボタンひとつで英語・中国語に自動翻訳
J-SERVER CONTENTS MENU
サービスのご案内
Myサイト翻訳
Myサイト翻訳モバイル
翻訳ゲートウェイ
My翻訳リンク
Myカスタム翻訳
エンジンレンタル
オフィス翻訳
WebReader
Office Biz. 中国語
ホームページ自動翻訳サービス代理店募集
お問い合わせ
携帯電話サイト自動翻訳サービス Myサイト翻訳モバイル
 
ケータイ版日本語サイトを英語、中国語に自動翻訳。
ボタンひとつ貼付するだけで即日導入、全ページをリアルタイムに翻訳できます。
>>通常版のMyサイト翻訳はこちらをご覧ください。
外国人登録者と自動翻訳サービスの重要性
法務省入国管理局の発表によると、日本国内に住む外国人の登録者数は毎年、過去最高記録を更新し続け、日本各地の自治体では、これら住民に対する支援活動にも力を注ぎ始めています。
外国人登録者数の推移
そんな状況下において、弊社ホームページ自動翻訳サービス「Myサイト翻訳」は、低コストで、しかも容易に即日導入が可能なことから2006年、国内で初めて自治体に採用され、翻訳精度を飛躍的に向上させる機能追加を経て、2008年以降には世界的に流行した新型インフルエンザの影響から急激な広がりを見せるようになりました。
ボタンひとつ貼付で即日導入 全ページをリアルタイム翻訳
導入は携帯電話サイトにEnglish中文など当サービス専用のリンクボタンを貼付すれば、サイト内ページを全て英語、中国語に自動翻訳します。また翻訳は、アクセスする度にリアルタイムに行うため新着情報や防災、安心、安全、医療など緊急情報にも効果的です。
足立区携帯版ホームページ
携帯電話の対応機種は多数
対応する携帯電話の機種は、NTTドコモ、ソフトバンクモバイル、KDDIから発売されるホームページ対応の3G端末を全てカバー。携帯電話に搭載のPCブラウザを使用することなくスムーズに表示します。
メール配信を使った応用例
トップページや翻訳結果のページのURLをメールに記載して配信すれば、外国人向けに緊急時の情報提供が可能になります。
メール配信を使った応用例イメージ
2か所から辞書登録して訳質向上「オンラインユーザー辞書登録」
「Myサイト翻訳モバイル」は、いつでもオンラインで辞書登録ができるお客様専用サイトをご用意。PCからアクセスして、原語と訳語を登録することにより携帯電話サイト上の固有名詞、専門用語、造語などを正しく翻訳したり、文章レベルやソースレベルで置換するなど、飛躍的に訳質を向上させることができます。また当機能は、お客様と高電社が同時に登録が可能なダブルメンテナンス環境を装備しています。
月額利用料 1ドメイン当たり10,000円(税別)〜
 
「オフィス翻訳サービス」を無料提供 詳細はこちら
機能
 

項目

機能・サービス

詳細

提供形態

 

ASPサービス

翻訳対象

 

翻訳開始ページからリンクするページ
(対象は同一ドメイン下、但し別ドメインも対象可能)

対応言語

 

日英、日中(中国語は日本漢字やピンインで表記)

対応キャリア

 

DoCoMo、SoftBank、KDDI(au)

訳文文字コード

 

Shift_JIS

翻訳精度

英語

55〜75%

中国語

80〜90%(中国語の日本漢字とピンイン表記)

オンライン辞書機能

登録上限語数

10,000件(名詞+文章+原文置換の合計)

単語・熟語の登録

可能

文章の登録

可能

訳語・訳文の置換

可能

HTMLタグの登録

可能

一括登録

可能(CSVファイルで管理し、アップロード可能)

ログイン認証

ログインパスワードをユーザーが変更可能

ダブルメンテナンス

利用者と当社が個々にオンライン辞書機能を利用して訳質向上が可能

自治体用語基本辞書

英語、中国語

アクセシビリティ機能

ALT翻訳

画像の代替テキストを翻訳して表示可能

HTML4.01、XHTML1.0対応状況

対応

検索機能

ウェブ・トランス・サーチ

「サイト内検索」等の検索機能は、翻訳後のページでも利用可能。翻訳された英語ページ内で検索キー(英語)を入力・検索すれば、検索結果も英語で表示される機能。(日英のみ)

カスタマイズ機能

翻訳、非翻訳の指定

顧客サイトのHTMLソースに弊社指定の特殊タグを挿入することにより非翻訳のページ指定や部分翻訳が可能

翻訳開始時メッセージボード

翻訳開始直前に、忠告メッセージ等を翻訳言語で任意に表示する機能

翻訳連携

画像、動画、Flash、音声、PDFなど翻訳対象外データの差し替え

リンク先URLの変更

翻訳ページのURL変更

顧客サイトのDNSサーバー上に当社指定IPアドレスの登録が可能な場合に指定可能

報告機能

月間翻訳回数報告

提供中(無償で毎月1日にメールにて翻訳ページPV数・言語割合を自動送信)

アクセスログ ランキング報告

翻訳ページPV数のランキング情報をメールに添付

翻訳対象外

・ XHTML、HTML以外のファイル
・ 外部スタイルシート
・ スクリプト言語などにより表示する部分
・ 画像およびflashにより表示する部分
・ プラグインやスクリプトにより呼び出され、移行したウェブページ
・ セッションCookie等、複雑なCookieを用いたウェブページ
・ パスワード等の認証を介して表示されるウェブページ
・ SSL等の暗号化により保護されたウェブページ
・ 回線経路を特定するなどのアクセスに制限をかけているウェブページ
・ Shift-JISコードの範囲に含まれない文字

注意事項

・ 外部スタイルシートや外部スクリプトを用いたウェブページでは、レイアウトが崩れたり、正しく表示されない場合があります。
・ 端末の許容キャッシュサイズの制限により、翻訳結果が途切れたり、正しく表示されない場合があります。
・ オンライン辞書機能の登録,削除,変更などの管理機能は、ケータイ端末ではご利用いただけません。パソコンのウェブブラウザをご利用ください。
・ その他、翻訳対象となるウェブページの仕様によっては、「本サービス」による翻訳機能が正常に動作しない場合があります。

安全性

営業時間内の監視・保守体制

自社社屋内サーバールームよりASP提供、営業時間内は特に即時対応が可能

営業時間外の監視・保守体制

別サーバーからの自動監視、異常時に監視要員所持の携帯電話へ自動メール通知、携帯電話から遠隔操作による指定サーバーの再起動

バックアップ体制

バックアップ機器完備、10M光回線の冗長化環境

セキュリティ対策

不正アクセス、ウイルス対策などのセキュリティ対策を整備

サポート体制

社内電話、携帯電話、メールによる即時対応

お問い合わせはこちらから
 
HOME PAGE TOP リンクバナーについて プライバシーポリシー サイトマップ 運      営 :株式会社高電社
総販売元 :株式会社高電社販売
KODENSHAロゴ